MOVIE

About
Part 2 - As interpreter and ASL evaluators ourselves, we understood how and why a high number of interpreter trainees, advanced ASL students and individuals have difficulties knowing how to maintain message equivalency just because of difficulty to follow different meaning and CORRECT signs for the SAME English spelled word.
This film will teach every viewer with the help of easy-to-follow visual aids and complete ASL translations.
This film is open-captioned with no audio for training purposes.
This film will teach every viewer with the help of easy-to-follow visual aids and complete ASL translations.
This film is open-captioned with no audio for training purposes.
Related Subjects
Extended Details
- SeriesTricky Words in ASL
- Closed CaptionsNo