EBOOK

About
Paris Berbère nous introduit dans la vie d'un couple franco-algérien, Théophile Deviau et de Tassadit Aït Mohand. Par delà la confrontation des colons et des colonisés et la porte de sortie par l'amour et la dignité, nous découvrons les différences qui unissent et séparent à la fois cet homme et cette femme. Paris Berbère dit bien le sort tragique des Algériens qui ont combattu pour la France, occulté de part et d'autre, est souligné dans un contexte romanesque à la trame complexe, o se croisent et s'entrecroisent de nombreux thèmes. Hédi Bouraoui, MRSC, est un poète, nouvelliste et universitaire tuniso-canadien. Il traite régulièrement des thèmes incluant la transcendance des frontières culturelles. Il a grandi en France, il enseigne et écrit à Toronto. Il est l'auteur d'une vingtaine de recueils de poésie, d'une douzaine de romans, et d'une dizaine d'essais de critique littéraire o il fait l'analyse d'une francophonie plurielle : Ontario français, Maghreb, Afrique subsaharienne, Caraïbes. Il est professeur émérite à l'Université de Toronto et membre de l'Académie des arts, des lettres et des sciences humaines de la Société royale du Canada. Paris Berbère nous introduit dans la vie d'un couple franco-algérien, Théophile Deviau et de Tassadit Aït Mohand. Par delà la confrontation des colons et des colonisés et la porte de sortie par l'amour et la dignité, nous découvrons les différences qui unissent et séparent à la fois cet homme et cette femme. Paris Berbère dit bien le sort tragique des Algériens qui ont combattu pour la France, occulté de part et d'autre, est souligné dans un contexte romanesque à la trame complexe, o se croisent et s'entrecroisent de nombreux thèmes. Paris berbère introduces a different kind of "Ulysses" as its hero, Théo Deviau, whose "immigration" is that of a provincial to Paris. He is a new Rastignac for the 21st century, whose "Illusions" are destined to be as quickly "perdues" as those of his 19th-century forerunner. But the novel presents also a "Penelope Unchained," the Amazigh (Berber) heroine Tassadit Aït Mohand, whose soul burns to avenge her father, slain because he was a "harkis" who defended the French occupation of Algeria. . . . If the provincial in Paris, Balzac's Rastignac, looms behind the text, now in the 21st century we witness also the Algerians, and specifically the Berbers, settling as newcomers in a Paris torn by the student revolution of May '68. Paris berbère est un roman poignant et émouvant écrit dans une langue poétique et ciselée sur un sujet à la fois complexe et tabou concernant la guerre d'Algérie. Paris berbère est un roman finement architecturé, avec ces accents historiques et, surtout, ses élans poétiques. Le cœur et la raison s'affrontent, se marient, se séparent pour mieux s'éclater. Paris berbère est un hommage aux écrivains maghrébins du siècle passé: de Feraoun, lâchement assassiné par l'O.A.S, à Kateb Yacine, Taos Amrouche, Malek Haddad, Mustapha Nissaboury, Abou-l-Qasim Ach-Chabbi, Jean Amrouche, Mohammed Dib, Malek Alloula, Albert Memmi, pour finir avec Saint Augustin, Montesquieu, Charles Baudelaire, Pierre Loti, Eugène Fromentin, Frankétienne (Haïti) et des théoriciens comme Jacques Lacan et Julia Kristeva: «J'ai toujours rêvé d'écrire un roman poétique qui ne rebuterait ni les amateurs de poésie pure et dure, ni ceux du roman réaliste traditionnel. Un classicisme de bon aloi, avec un je-ne-sais-quoi qui le sortirait des carcans des formes immuables, de cet attachement du Français aux genres familiers», dit Théo. Je pense que Paris berbère a accompli ce rêve bouraouien. C'est un roman plein d'humour et d'un brio étincelant, un regard perçant sur l'histoire de la fin du siècle dernier et sur les problèmes liés à l'identité et aux dialogues des cultures, un livre qui a attein