About
Against the backdrop of the war on drugs and the 1992 Los Angeles Riots, a Korean girl comes of age in her parents' bodega in the Queensbridge projects, offering a singular perspective on our nation of immigrants and the tensions pulsing in the margins where they live and work.
In Su Hwang's rich lyrical and narrative poetics, the bodega and its surrounding neighborhoods are cast not as mere setting, but as an ecosystem of human interactions where a dollar passed from one stranger to another is an act of peaceful revolution, and desperate acts of violence are "the price / of doing business in the projects where we / were trapped inside human cages-binding us / in a strange circus where atoms of haves / and have-nots always forcefully collide." These poems also reveal stark contrasts in the domestic lives of immigrants, as the speaker's own family must navigate the many personal, cultural, and generational chasms that arise from having to assume a hyphenated identity––lending a voice to the traumatic toll invisibility, assimilation, and sacrifice take on so many pursuing the American Dream.
"We each suffer alone in / tandem," Hwang declares, but in Bodega, she has written an antidote to this solitary hurt-an incisive poetic debut that acknowledges and gives shape to anguish as much as it cherishes human life, suggesting frameworks for how we might collectively move forward with awareness and compassion.
In Su Hwang's rich lyrical and narrative poetics, the bodega and its surrounding neighborhoods are cast not as mere setting, but as an ecosystem of human interactions where a dollar passed from one stranger to another is an act of peaceful revolution, and desperate acts of violence are "the price / of doing business in the projects where we / were trapped inside human cages-binding us / in a strange circus where atoms of haves / and have-nots always forcefully collide." These poems also reveal stark contrasts in the domestic lives of immigrants, as the speaker's own family must navigate the many personal, cultural, and generational chasms that arise from having to assume a hyphenated identity––lending a voice to the traumatic toll invisibility, assimilation, and sacrifice take on so many pursuing the American Dream.
"We each suffer alone in / tandem," Hwang declares, but in Bodega, she has written an antidote to this solitary hurt-an incisive poetic debut that acknowledges and gives shape to anguish as much as it cherishes human life, suggesting frameworks for how we might collectively move forward with awareness and compassion.
Related Subjects
Reviews
"If we are not in denial, to name one life, one narrative, we must name many. This is a responsibility that Su Hwang steps into with elegant care. Her poems in Bodega are observant and cinematic, tracing the ways our many-languaged lives come up against each other in these united states. I've been waiting for a collection like this, difficult and prismatic as it is."
Solmaz Sharif
"Su Hwang's poems reenergize our communal memories of family and culture. She weaves story with perception and the result is the emergence of a poet whose instinct raises personal language to a fresh level. This unforgettable book places the poet in the forefront of experience and convinces me that Audre Lorde was correct when she stated, generations ago, that 'poetry is not only dream and vision;
Ray Gonzalez
"Splashed against a milieu of suspicion, shift, and tumult, these keenly honed narratives--crafted by a poet bristling with unassailable talent--are the testimonies of a child very much within and without a 'home' in the traditional sense. What Su Hwang has done is chronicle a small, utterly necessary life as it stumbles toward its root in a world that both abandons and embraces. You will be pulle
Patricia Smith
